TRANSFUZJE, AGNIESZKA AUGUST-ZARĘBSKA

Transfuzje, Agnieszka August-Zarębska
  • nowość
Dostępność: na wyczerpaniu
Wysyłka w: 48 godzin
Dostawa: Cena nie zawiera ewentualnych kosztów płatności sprawdź formy dostawy
Cena: 53,79 zł

Cena regularna:

53.79
Cena w innych sklepach: 75,55 zł
ilość szt.

towar niedostępny

dodaj do przechowalni
Ocena: 0
Producent: AUSTERIA
Kod produktu: 9788378669203

Opis

Agnieszka August-Zarębska jest iberystką, literaturoznawczynią, badaczką współczesnej literatury Żydów sefardyjskich, tłumaczką i poetką, autorką tomików Po jej wewnętrznej stronie (2021), nagrodzonego pierwszą nagrodą w konkursie im. Anny Świrszczyńskiej, oraz Gotan (2024). Opublikowała ponadto monografię Słowa gasnącego języka. Współczesna poezja ladino (2026).

W Transfuzjach łączy trzy główne języki swojego zaangażowania w świecie polski, ladino i hiszpański. Ukazuje doświadczenie pracy z językami, na pograniczu kultur. Polski jest jej naturalnym tworzywem literackim i mową, która wszczepia ją w życie. Hiszpański to język pracy naukowej i obcowania z literaturą. O ladino natomiast pisze:

Czuję się w ladino raczej wędrowczynią, która przybywa z dalekich stron. Jest on językiem mojego zbłądzenia w znaczeniu głęboko egzystencjalnym. Zbłądzenie to paradoksalnie daje mi nadzieję na powrót do siebie.

Agnieszka August-Zarębska es hispanista, investigadora de la literatura contempornea de los judos sefardes, traductora y poeta. Ha publicado los poemarios Po jej wewnętrznej stronie (2021) galardonado con el primer premio en el concurso de Anna Świrszczyńska y Gotan (2024), as como el estudio monogrfico Słowa gasnącego języka. Współczesna poezja ladino (2026).

En Transfuzje. Transfuzyones. Transfusiones ana los tres idiomas ms importantes de su relación con el mundo: polaco, ladino y espanol. Muestra la experiencia de trabajar con lenguas en la frontera entre culturas. El polaco es su materia natural de expresión potica y la lengua que la arraiga en la vida. El espanol es su lengua de lectura y de investigación. Sobre el ladino escribe:

Soy, ms bien, una caminante que ha llegado desde muy lejos. Es el idioma de mi deambular en un sentido profundamente existencial. Este deambular, paradójicamente, me ofrece la esperanza de regresar a m misma.

AUTOR AGNIESZKA AUGUST-ZARĘBSKA
TYTUŁ TRANSFUZJE
WYDAWCA AUSTERIA
ROK WYDANIA 2026
OPRAWA OPRAWA BROSZUROWA
ILOŚĆ STRON 72
EAN 9788378669203
Znajdź podobne według klucza:
(787931)

Koszty dostawy Cena nie zawiera ewentualnych kosztów płatności

Kraj wysyłki:

Opinie o produkcie (0)

do góry
Sklep jest w trybie podglądu
Pokaż pełną wersję strony
Sklep internetowy Shoper.pl